Suomalais-ugrilaiset
Väliaikakuulumisia kominkielisen Raamatun valmistumisesta
UT komipermjakin kielelle myös äänikirjaksi!
Alkupaloja Raamatusta komeille
Avainmedia on ollut käännöstyössä mukana Raamatunkäännösinstituutin perustamisesta lähtien jo lähes 40 vuotta.
Jumalan Sana vaikuttaa komien parissa
Koko Raamattu on valmis komin kielellä. Se on tarkoitus painattaa tänä vuonna.
Uutisia Udmurtiasta
Udmurtit saivat erityisesti lapsiperheiden käyttöön kirjasen ”Isä meidän rukous ja valitut psalmit”.
Venäjän internetin sulkeminen uhkana – raamatunkäännöstyö jatkuu Permissä
Raamatunkääntäjillä on monia haasteita vaativassa työssään.
Raamatunkääntäjä Larisa Orzajeva: ”Jumala puhuu minulle maria”
Marit ovat saanet Uuden testamentin, ja nyt työn alla ovat Vanhan testamentin tekstit.
Kaikkien kansojen Jumala
“Jos Jumala on kaikkien kansojen Jumala – kuinka sitten hänen sanaansa ei ole meidän kielellämme?”
Kymmenes Uusi testamentti suomensukuisilla kielillä
Komipermjakit saivat Jumalan sanaa äidinkielellään.